Кровать роз, автор WL George

они это сделают ».

Фарвелл ничего не сказал. Его глаза были полны печали.

«Мой муж выпил себя до смерти», ласково преследовала Викторию. «Хозяин Розбуда пытался заставить меня стать его игрушкой. , , возможно, он бросил бы меня на улицы, если бы у него было время, чтобы преследовать меня дольше, и если я откажусь все еще. , , потому что он был моим работодателем, и все справедливо в том, что они называют любовью. , , Клиенты покупали каждый день за два дня право смотреть сквозь блузку из ажурной одежды, прикоснуться к моей руке, чистить мои колени своими. Тот, кто казался над ними, пытался силой разбить мое тело на послушание. , , Здесь, в PRR, я все еще игрушка, хотя больше слуга. , , Скоро я буду калекой и не добр ни для слуги, ни для любовницы, что ты со мной сделаешь?

Вам понравиться:  Контроль над рождаемостью

Фарвелл сделал отчаянный жест рукой.

«Говорю вам, — сказала Виктория с яростной интенсивностью. «Ты прав, жизнь — бой, и я выиграю, потому что мои глаза ясны. Я сделал с чувством и сочувствием. Человек может уважать себя в качестве наемного работника; женщина ничего не дает, кроме того, что она может обманывать из чувства людей. Она должна быть богатой, она должна быть экономически независимой. Тогда люди будут ползать там, где они занимались, поклоняться тому, что они сожгли. И если я должен быть зависимым, чтобы стать независимым, это этап, на который я готов.

Вам понравиться:  Что выбрать для мужчины: barbershop или салон

‘Чем ты планируешь заняться?’ — спросил Фарвелл.

«Я собираюсь жить с этим человеком», сказала Виктория застывшим голосом. «Я не люблю и не ненавижу его. Я собираюсь использовать его, чтобы вымогать у него столько радости жизни, сколько я могу, но прежде всего я собираюсь извлечь от него, от других,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *