Там я покажу вам контракт. Поскольку у вас не было большого опыта, мой синдикат может заплатить вам только сто пятьдесят франков в месяц. Но мы будем оплачивать расходы и костюмы.
На секунду Виктория выглядела сомнительной. Петь, танцевать, ездить во Францию, где она никогда не была, все это было внезапно и важно.
« Войны , – сказал Каррель, – будет довольно легко. Я беру с собой четырех английских дам, а двое не понимают театр. Вы будете зарабатывать больше денег, если аудитория понравится вам. Вот контракт. Он вытащил из ящика распечатанный лист и протянул ему.
Это был впечатляющий документ с тяжелым заголовком; Труппа де Театр Англая . Он носил штамп французского дохода и содержал полдюжины статей на французском языке, с которыми она боролась болезненно; она могла только догадываться о своем значении. Насколько она могла видеть, она должна была петь и танцевать в соответствии с программой, которую должен был установить директор , дважды в день, включая воскресенья. Syndicat обязался оплатить железнодорожные тарифы и обеспечить костюмы. Она помедлила, затем пересекла Рубикон.
«Пожалуйста, заполните пробелы», сказала она неуверенно. ‘Я согласен.’
Каррель поднял ручку и написал в дате и ценные чинквантовые франки . «Какое имя вы примете?» – спросил он, – а как тебя зовут?
Виктория колебалась. «Меня зовут Виктория Фултон, – сказала она. «Вы можете позвонить мне. , , Аминта Ормонд.
Каррель снова улыбнулся. «Аминта Ормонд? Я не думаю, что вам это понравится. Это не английский. Это похоже на Аманду. Нет! У меня это, Глэдис Оксфорд, это отлично.
Прежде чем она смогла возразить, он