Кровать роз, автор WL George

лихорадочно бросая пробные весы; некоторые из них в их панике повредили свой кредит, пытаясь договориться со своими банками о овердрафтах, которые им никогда не понадобятся. Спад был таков, что они не верили, что общественность будет продолжать есть и пить; они увольняли сотрудников, а не пытались добиться успеха из-за других человеческих бедствий.

Виктория, ее зубы, столкнулась с бурей. Она теперь систематически изучала районы и улицы, почти дома. И когда ее дух разразился в конце недели, так как ее вечные прогулки, буйство дождя и ветра загрязняли ее одежду, разбивали прорывы в ее сапоги, хлопали в ладоши, когда перчаточные швы уступали место, единственное, что могло ее подтянуть была усадка ее клада сувереном. Она положила монету на мантию после подсчета остатка. В понедельник утром он уменьшился до одиннадцати шиллингов и шести пенсов. Когда наступил кризис, она взяла парус, обменявшись на второй этаж назад, а затем, к счастью, освободилась, тем самым сохранив три шиллинга в аренду.

Взгляд ее плавильной столицы был ужасом, с которым она столкнулась только раз в неделю, потому что в другие времена она отталкивала мысль, но каждый раз она вторгалась с большей настойчивостью. Невзирая на экономику, она считала невозможным сократить расходы ниже фунта. После погашения ипотеки на восемь и шесть пенсов за ее номер и завтрак ей пришлось отложить три шиллинга за проезд, так как она не смела сильно размахивать в декабрьском грязи. Управляющая кафе, потерянная в Мэрилебоне, услышала ее любезно, но посмотрела на ее сапоги, оштукатуренные грязью, затем на грязные края ее юбок и почти с сожалением сказала, что она этого

Оцените статью
Похуделка.ру
Добавить комментарий