Кровать роз, автор WL George

относительно новых скамьи, которые выставлялись, брал интервью у почтмейстера, сочувствовал кузнецу после смерти его жены, и даже отважился до болота, чтобы увидеть, сможет ли новый перевозчик, занявший место старого Дика Томлинсона, выполнить свои обязанности должным образом. Примерно в четыре часа он снова оказался напротив «Отступления». Конечно, это было на главной дороге, но только недавно он осознал ее важность в ландшафте. Нельзя добираться до болота или возвращаться от него, не передавая его. Окна выглядели так же аккуратно, как и раньше, – возможно, триммер, потому что короткие короткие занавески, пересекающиеся с вышивкой, казалось, возникли ночью. Они были очень декоративны на своем пути; в то же время они полностью закрыли всю перспективу интерьера, и не было никакой рабочей камеры, фортепиано или предложения о чае, которое можно было бы увидеть сегодня. Иностранные собаки спали в саду, когда он проходил второй раз, и один из них пробрался через железные ворота и отважился на несколько ярдов по дороге, но так же, как оруженосец решил, что это его долг вернуть его, он вернулся сам по себе. Он смотрел, как вышла наружная служанка и называет их, как она это делала накануне, и увидела, как они мчатся после ее резки вокруг ее юбки.

Внезапно он пересек дорогу, посмотрел вверх и вниз, чтобы убедиться, что в поле зрения нет знакомого, открыл железные ворота «Отступления» и прошел по гравийному тротуару на крыльцо.

«Миссис Фултон дома, – скромно сказала дежурная служанка, отвечая на его вопрос.

Оцените статью
Похуделка.ру
Добавить комментарий