Кровать роз, автор WL George

настоящей женщиной, не могла пройти мимо магазина. Таким образом, ее прогресс был медленным, настолько медленным, что, когда она оказалась между львами Трафальгарской площади, она начала понимать, что ей нужен ее обед.

Проблема продовольствия жестока для всех женщин, которые желают больше, чем булочки. Они рискуют либо невниманием, либо вниманием, и если они следуют за другими женщинами, они почти неизменно обнаруживают дешевое и плохое. Виктория на мгновение поколебалась на ступеньках магазина устриц, так же нервничая в присутствии ее первого погружения в свободу, как новичок в боковой двери ломбарда. Человек прошел мимо нее в магазин устриц, куря трубку. Она чувствовала, что никогда не посмеет сидеть в комнате, где странные мужчины курили трубы. Таким образом, она стояла на мгновение, оставаясь на тротуаре, до тех пор, пока в ее сознание не прозвучало воспоминание о единственном приличном гриле в городе, по словам Бобби.

Полицейский отправил ее на автобусе в New Gaiety, покровительствовал Бобби и его приятелям. Когда Виктория спустилась по бесконечной подземной лестнице, и особенно когда она вошла в огромную комнату, где бумага, ковры и тарелка всегда казались новыми, ее храбрость почти подвела ее. На самом деле она с тревогой оглянулась, наполовину надеясь, что анонимный Бобби может пересмотреть свои старые преследования. Но она была совсем одна, и только напоминая себе, что она должна быть всегда наедине с едой, когда она принудила себя садиться. Она прошла через еду с экспедицией. Она чувствовала себя ужасно маленькой; официанты были мучительно вежливы; человек отложил свою оранжевую газету и смущенно

Оцените статью
Похуделка.ру
Добавить комментарий