знаю, тем же глазом, есть хорошие новости. Что говорит замужняя женщина? [69] Вы можете пойти; Неужели она никогда не давала тебе отпуска? Пусть она не скажет: «Это я держу тебя здесь; У меня нет власти; это ты.
ANTONY.
Боги лучше всего знают –
КЛЕОПАТРА.
О, никогда не было царицы. Так сильно предали! Тем не менее, во-первых, я увидел измены.
ANTONY.
Клеопатра!
КЛЕОПАТРА.
Почему я должен думать, что ты можешь быть моим и истинным, Хотя ты ругаешься, преклонив богов-престолов, которые были ложными для Фульвии? Безответственное безумие Чтобы запутаться в этих обетах, сделанных в рот, которые ругаются!
ANTONY.
Самая сладкая королева!
КЛЕОПАТРА.
Нет, молитесь, не ищите цвета для своего, но попрощайтесь и уходите.
Она на мгновение возвращает свое достоинство в известие о смерти Фульвии, как будто разбуженная ударом:
Хотя возраст от глупости не мог дать мне свободу, это происходит от ребячества. Может ли Фульвия умереть?
И затем следует хитроумная насмешка, с которой она соблазняет и провоцирует его, чтобы узнать, сожалеет ли он о своей жене.
О самая ложная любовь! Где должны быть священные флаконы, наполненные скорбной водой? Теперь я вижу, я вижу в смерти Фульвии, как моя добыча будет.
ANTONY.
Не ссориться; но