Кровать роз, автор WL George

ним и стеной и направилась к лестнице.

«Нет, я не могу отпустить тебя, – хрипло сказал Джек. Он схватил ее за талию и нагнулся над ней. Виктория посмотрела ему в глаза секунду, когда крошечные вены стали налитыми кровью. Она резко оттолкнула его и, вырвавшись, побежала вниз по лестнице. Он не последовал за ней.

Виктория подняла глаза с приземления. Джек стоял согнутой головой, с одной стороны, на перила. «Единственное, что ты можешь сделать для меня, это уйти, – холодно сказала она. «Я приду через пять минут с Эффи. Полагаю, вы не захотите, чтобы мы нашли вас за дверью спальни.

Она спустилась вниз. Когда она снова поднялась с горничной, у которой была большая коричневая картонная коробка, Джека нигде не было видно.

Через четверть часа она последовала за мальчиком мясника, который тащил свой ящик вниз по лестнице, сбрасывая его с последовательными стуками от шага к ступеньке. Когда она добралась до холла, пока она колебалась в том, должна ли она пойти в столовую, чтобы попрощаться с миссис Холт, дверь открылась, и миссис Холт вышла. Две женщины смотрели друг на друга в течение секунды, как дуэлянты, собиравшиеся пересекать мечи. Затем миссис Холт протянула ей руку.

«До свидания, Виктория, – сказала она, – мне жаль, что ты уходишь. Я знаю, что ты не виноват.

«Спасибо», – сказала Виктория ледяным тоном. «Мне тоже жаль, но это не помогло».

Миссис Холт тяжело вздохнула. «Полагаю, нет», – сказала она.

Виктория отдернула руку и подошла к двери. Мальчик мясника уже снял свою коробку, отметив белые отбеливающие шаги двумя черными линиями.

«Мне позвонить в такси, мама?» он спросил.

«Да, пожалуйста, – мечтательно сказала

Оцените статью
Похуделка.ру
Добавить комментарий