Кровать роз, автор WL George

начинает думать о таких вещах, ее совесть неизменно требует от нее, чтобы она знала больше. Поэтому миссис Холт ничего не сказала, но внимательно следила за парой. Она не могла ничего не просить против Виктории. Ее спутник оставался жизнерадостным и компетентным другом первых дней; она не была более любезна с Джеком, чем с отцом: она больше не говорила ему, чем остальной семье; она даже не смотрела на него много. Но Джек всегда был о ней; его глаза следовали за ней по комнате, играя со всеми ее движениями. Всякий раз, когда она улыбалась, его губы дрогнули в ответ.

Миссис Холт медленно прошла через трагические стадии, которые мать переживает, когда ее сын любит. Она не очень беспокоилась о результатах этого дела, потому что она знала Джека, хотя она любила его. Она знала, что его цель никогда не была сильной. Также она доверяла Виктории. Но, каждый день и неизбежно, страстная ревность, которая вторгается в материнскую душу, проникла в нее дальше. Он был ее сыном, и он колебался от верности, которую ей разрешили муки родов.

Миссис Холт любила своего сына и, как и большинство из тех, кто любит, будет мучить существо, которое было для нее всем. Она бы разобрала свои мысли, если бы почувствовала, что это возможно, чтобы сделать его более податливым; она радовалась, увидев его на якоре на цементном предприятии, где ничто не могло отвлечь его; она даже радовалась его слабости, потому что ей нравилось давать ему силы. У нее были бы основания порождать его амбиции, чтобы он мог быть более полно ее сына, ее, только ее.

Нападение другой женщины, отдаленной и тонкой, как это было, было ужасно. Она чувствовала это издалека, когда

Оцените статью
Похуделка.ру
Добавить комментарий