Кровать роз, автор WL George

из глаз, поднималась и опускалась, бормоча вещи, которые Бетти не могла понять.

Однажды ночью Бетти внезапно проснулась и увидела, что Виктория стоит в лунном свете, одетая только в свою ночную рубашку. Из ее губ вырвались слова.

‘Это не хорошо. , , , Я не могу продолжать. , , , Я не могу продолжать, пока не умру, или кто-то женится на мне. , , , Я не выйду замуж: я этого не сделаю. , , , Почему я должен продавать себя? , , , во всяком случае, зачем мне продавать дешево?

Была пауза. Бетти села и посмотрела на дикое лицо своего друга.

«Что все это значит? Я только использую. Сосать сухой, как апельсин. Постепенно они отбросят кожуру. Разговор о братстве! , , , Это война, война. , , Он поднимается и борется, чтобы подняться наверх. , , как крабы в ведре, как крабы. , «.

Вам понравиться:  Как выжить в зимний период в России (и не замерзнуть до смерти)

«Вик», — закричала Бетти.

Виктория начала, как сомнамбулист, вызвала и посмотрела на нее смутно.

«Вернись в постель сразу, — воскликнула Бетти с вдохновенной твердостью. Виктория повиновалась. Бетти поднесла ее к ней под верхушкой и обняла ее; Тело Виктории было холодным, как лед. Внезапно она заплакала; и Бетти, разорванная, как будто увидела сильного человека, плакала, тоже плакала. Укрывшись в объятиях друг друга, они всхлипывали спать.

ГЛАВА XXIII

КАЖДЫЙ день теперь мозг Виктории стал яснее, а ее тело стало слабее. Ужасный дух восстания, смешанный с ужасной депрессией, был на ней, но она становилась тоньше, бледнее; вокруг ее глаз образовались темные кольца. Теперь она знала боль; вечная усталость, подергивания в лодыжках, удары чуть выше колена. В ужасной вялости она тащила свои усталые ноги над кафельным полом, отвечая на команды,

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *