Кровать роз, автор WL George

авансов ей. Она все еще могла ловить каждый день блеск в глазах какой-то молодости, но ее зрелость мешала мальчикам, а пожилые люди были в основном слишком глубоко погружены в кормление и курение, чтобы совершить галантность. Кроме того: Виктория больше не была цветком цветных цветов старинных дней; она была тоньше; ее руки тоже становились грубыми из-за того, что ей приходилось проводить тампоны и полы;

Вскоре после того, как Виктория вошла во владение своей «станцией», она знала большинство своих клиентов, знала их, то есть столько, сколько постоянные мчатся от стола к стойке, от пола до пола, разрешений. Случайности, в основном молодые, не оставляли никакого впечатления; не имея денег, но жаждущих разнообразия, эти молодые люди будут покровительствовать каждый день другим PRR, поскольку они надеялись найти в новом расположении счетчика новую официантку, большую или меньшую четверти, элемент разнообразия, который счет за проезд неустанно отрицал их. Старшие люди были более верными, если не более благодарны. Один из них был коротким худым человеком, который выглядел около сорока, который по какой-то скрытой причине вызвал угасание Виктории. Его внешний вид был несколько своеобразным. Его краткости, в сочетании с его тонкостью и широтой, было достаточно, чтобы привлечь внимание. Стоя чуть больше пяти футов пять, у него были непропорционально широкие плечи, и все же они были такими тонкими, что кости показали поклоны сзади. Лучше кормили, он был бы громоздким человеком. Его волосы были темными, серыми; и, поскольку он становился очень тонким и начинал отступать, он произвел впечатление, что у него очень высокий

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *