вверх к Виктории.
«Гнилая, – коротко сказала она, – я вижу, ты не покупал их на Западе».
«Вот что ты думаешь, Вик, – сказал юноша, – факт, что я получил их в Берлингтоне. Имеется?’
‘Нет, спасибо. Не хочу, чтобы меня запустили.
«Тогда поиграй». Молодой человек поднял двухдюймовый веста. «Какая цена, а? увязнул их из «Трока» прошлой ночью ».
«Ты – тофф, Берти, – сказала Виктория с одобрением. «У меня будет это на память». Она взяла его и засунула в пояс.
Берти наклонился к своему соседу. «Это заторник, – уверенно сказал он.
«Возьми ее к Кью, – сказал его друг, – следующая остановка Брайтона».
«Не могу сбежать, старик, – сказал юноша. «Однако мы увидим».
«Вик, Вик», – прошептал Невилл. Но Виктория быстро прошла мимо него и отвечала на мистера Штаина.
«Вы имеете в виду это, – прорычал он, – заставляя джентльмена ждать своего билета, г-н?»
«Прошу прощения, мистер Штайн, я ничего подобного не делал. Джентльмен заставил меня подождать, пока он разговаривал со своим другом.
Теперь Виктория могла лежать спокойно и здорово. Штейн жестоко посмотрел на нее и медленно ушел по трапу между столами, сердито глядя налево, и выглядел менеджером для возможных жалоб.
Виктория отвернулась от прилавка. Там, за кофейной урмой, где председательствовала Кора, стоял Бертон в синем костюме, на лбу появлялись крошечные бусы пота. Его маленькие голубые глаза устремились на нее, как сверла, которые искали в ней наименьшее сопротивление, где он мог доставить свою атаку. Она почти сбежала, как будто она видела змею, каждый аспект ее памяти вызывал прикосновение его горячей горячей руки к материализации.
«Вик, – тихо сказал голос