Кровать роз, автор WL George


maxresdefault

ЧАСТЬ I

ГЛАВА I

‘Мы идем.’ Ласкар медитативно прижался к его лицу, коричневый и обманутый угольной пылью, пронизывал здесь и там пот, против веревки, которая составляла грубую оплошность. Его темные глаза были прикреплены к берегу рядом, между которыми и на стороне корабля вода дрожала быстрее и быстрее в маленькой рябь, каждая рябь носила переливающуюся пленку серого ила. Без радости или печали он попрощался с Бомбеем, его городом. Эти прощания часто прощаются с ласкарами, которые должны встретиться с заливом и каналом. Но котелок все равно.

Его спутник лежал рядом с ним, лениво подпирал локоть, не зная даже, чтобы последний раз взглянуть на рынок, кипящий все еще своими переполненными красными и блюзовыми и золотыми. ‘Быстрый взгляд!’ — вскричал первый кочегар, указывая на пристань, где белый человек в грязном халате только что сбросил последнюю веревку, которая уходила в воздухе.

Его спутник не поднял глаз. Медленно он наклонил свой панникин и позволил воде течь тонким потоком в рот, удерживая металл подальше от его губ. Затем, не обращая внимания на землю Акбара, он позволил себе опуститься на палубу и спеть себя. Индия не заботилась о нем.

В нескольких ярдах женщина с рассеянно наблюдала за ними с верхней палубы. Она осознавала их, сознавая также медленное настойчивое жужжание овода. Ее глаза медленно переместились на берег, перешли через рынок, остановились в Форте. Там, в открытом космосе, отряд стрелял, белый и бесцеремонный, охотно катался на слове командования. Ее глаза все еще были

Вам понравиться:  Контроль над рождаемостью

Добавить комментарий