Характеристики женщины, Анна Джеймсон

не был мудр», перефразированный Шакспиром:

Этот человек, «мир», который сообщит, что у него есть лучшая жена, пусть ему ничто не доверяют, за то, что он говорит в этом ложь! Ты один, если твои редкие качества, сладкая мягкость, (Твоя кротость, святое, похожее на жену правительство, подчиняясь приказу, а твои части, Суверенный и благочестивый, могли бы рассказать тебе), королева земных царей. Она благородна родилась. И, как и ее истинное благородство, она понеслась ко мне.

Аннотаторы на Шакспире все наблюдали близкое сходство между этим прекрасным проходом —

Сэр, я собираюсь плакать; но, думая, что Мы королева, или давно мечтали так, определенно. Дочь короля — мои капли слез, я обращусь к искрам огня.

и речь Гермионы —

Я не склонен плакать, как наш пол. Обычно есть то, от чего тщетная роса Перчанн сохнет твои жалости: но у меня есть это почетное горе, которое горит хуже, чем слезы утонули.

Но эти вербальные господа, похоже, не чувствовали, что сходство просто на поверхности, и что эти два отрывка не могут изменить места, без явного нарушения истины характера. В Гермионе это гордость секса просто: в Кэтрин это гордость места и гордость за рождение. Гермиона, хотя и столь великолепно величественная, совершенно

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *