сочувствовать в любом другом:
АРТУР.
Прошу вас, мадам, быть довольным.
CONSTANCE.
Если ты, то я хочу быть довольным, мрачным, угрюмым и клеветническим по отношению к утробе твоей матери, Полный из неприятных пятен и незримых пятен, Хромой, глупый, кривоватый, сват, потрясающий. Я заплакал грязными родинок и оскорбительными знаками, мне было все равно – тогда я был бы доволен; Ибо тогда я не должен любить тебя; нет, ты не станешь своим великим рождением и не заслуживаешь короны. Но ты прав, и при твоем рождении, дорогой мальчик! Природа и удача присоединились, чтобы сделать тебя великим: из подарков Природы ты можешь похвастаться лилиями, И с полураздутой розой: но Фортуна, О! Она развращена, изменяет и побеждает от тебя; Она пренебрежительно мешает твоему дяде Иоанну; И с ее золотой рукой навязала Франция, чтобы побороть справедливое уважение суверенитета.
Это чрезмерная бодрость воображения, которая в конце концов превращает горе в безумие. Констанция – это не только потерянная мать, но и щедрая женщина, преданная ее собственной сырой уверенностью; в чьем сознании чувство травмы, смешанное с чувством скорби, и ее стремительный характер, противоречащий ее гордости, сочетаются, чтобы перекрыть ее разум; но она не