Характеристики женщины, Анна Джеймсон

юмористическую наивность, г-жа Бысти, упрекая Фальстафа, и ее заключительный призыв: «Разве ты не поцеловал меня и не предложил мне тридцать шиллингов?» Разве это не изысканно — неотразимо? Миссис Форд и миссис Пейдж — оба «веселые жены», но как отлично различаются! Миссис Форд имеет самый добрый характер — миссис. Страница более умная из двух, и имеет более резкость на ее языке, больше вреда в ее веселье. Во всех этих случаях я допускаю, чтобы юмор был более или менее пошлым; но юмористическая женщина,

Медонт.

Я хотел бы видеть, что слово вульгарное правильно определено, а его значение ограничено — в настоящее время это наиболее произвольное слово на этом языке.

АЛЬДА.

Да, как слово романтическое, это удобное «взрывающееся слово», а в его общем приложении означает не что иное, как «видеть, насколько я более прекрасен, чем другие люди!» [1], но в литературе и характере я буду придерживаться определение г-жи де Сталь, которая использует слово « вульгарный» как противоположность поэтического . Вульгарити (как я хочу применить слово) является отрицательнымво всем. В литературе это полное отсутствие высоты и глубины в идеях, а также элегантность и деликатность в их выражении. В характере это

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *