Характеристики женщины, Анна Джеймсон

пламя заката, в то время как слабый парфюм деревьев и цветов, а отныне напряжение музыки поднималось вверх, завершало опьянение чувств. Но я смотрел с земли на небо, и сразу над этой сценой висел мягкий полумесяц – один, со всеми яркими небесами; и как эта сладкая луна к светящемуся ландшафту под ним, таков характер Миранды по сравнению с характером Джульетты.

Сноски:

[17] Лорд Байрон заметил итальянских женщин (и он мог говорить о свободе общения ), что они единственные женщины в мире, способные к впечатлениям, сразу же очень внезапные и очень долговечные; который, добавил он, не может быть найден ни в одной другой стране. Затем г-н Мур наблюдает, насколько полностью итальянская женщина, будь то природа или ее социальное положение, ведет к тому, чтобы изменить обычную тенденцию хрупкости между собой и, слабо сопротивляясь первым импульсам страсти, зарезервировать всю ее силу характер для проявления постоянства и преданности впоследствии. Оба эти черты национального характера проиллюстрированы в Джульетте – «Жизнь Байрона» Мура , том. II. стр. 303, 338. 4 для редактирования.

[18] La sève de la vie , это выражение, используемое где-то у мадам де Сталь.

[19] Персонажи пьес Shakspeare.

[20] Я должен ссылаться, но с

Оцените статью
Похуделка.ру
Добавить комментарий