Характеристики женщины, Анна Джеймсон

течение этих трех часов.

ФЕРДИНАНД.

О, самая дорогая любовница. Солнце поставит перед тем, как я сброшу. К чему я должен стремиться.

Miranda.

Если вы сядете, я покажу ваши журналы. Молитесь, дайте мне это, я отведу его в кучу.

ФЕРДИНАНД.

Нет, драгоценное существо; Я скорее взломал сухожилия, сломал себе спину, Чем ты должен пройти такое бесчестие, Пока я сижу лениво.

Miranda.

Это станет мне, как и ты; и я должен сделать это с гораздо большей легкостью; ибо моя воля к ней, И ваша против.

* * * *

Miranda.

Вы устало выглядите.

ФЕРДИНАНД.

Нет, благородная любовница; «Это свежее утро со мной, Когда ты к вечеру. Я умоляю вас (главным образом, чтобы я мог поместить его в мои молитвы). Как вас зовут?

Miranda.

Миранда. О мой отец, я сломал твою «хест», чтобы так сказать!

ФЕРДИНАНД.

Адмирал Миранда! Действительно, верх восхищения; worth Что самое дорогое миру! Вполне много леди, с которой я смотрел с большим уважением: и много времени. Гармония их языков в рабстве. Принесло мое слишком усердное ухо: за несколько добродетелей. Мне понравилось несколько женщин; никогда. С такой полной душой, но какой-то недостаток в ней. Ссорился с благороднейшей милостью, которой она была, и положила ее в фольгу. Но ты, о, ты, такой совершенный и такой

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *